蒋纫兰 Jiang Renlan (spätes 18. Jhd.)

   
   
   
   
   

点绛唇•七夕简外

Dian Jiang Chun: Am siebten Tag des siebten Monats, Brief an meinen Mann

   
   
天上相逢, Im Himmel gibt es ein Treffen
人间偏把佳期误。 Doch ausgerechnet auf Erden versäumen sie den Tag ihres Rendezvous
伫看碧树。 Ich stehe lange und schaue mir die grünen Bäume an
渐觉斜阳暮。 Allmählich spüre ich die Sonne untergehen
倚遍朱栏, Ich lehne eine Weile am zinnoberroten Geländer
罗袂沾琼露。 Meine Seidenärmel sind mit kostbarem Tau durchnässt
伤幽愫。 Ich leide unter meinen heimlichen Gefühlen
人迷津渡。 Er hat sich verirrt auf dem Weg zur Fähre
咫尺天涯路。 Die Straße zum Ende der Welt ist ganz nah